基本信息:
書名:格蘭特船長的兒女/青少年必讀名著
定價:29
作者:(法)儒勒·凡爾納
出版社:華東師范大學出版社
出版日期:2016.01
ISBN:9787567542594
字數:259
頁碼:358
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:.48KG
目錄:
第一章 雙髻鯊
第二章 三封信件
第三章 瑪考姆府
第四章 格里那凡夫人的建議
第五章 “鄧肯號”起航
第六章 六號艙房的房客
第七章 巴加內爾的來龍去脈
第八章 “鄧肯號”上又添了一個俠肝義膽的人
第九章 麥哲倫海峽
第十章 南緯37度線
第十一章 橫穿智利
第十二章 凌空一萬二千尺
第十三章 從高低巖下來
第十四章 天助的一槍
第十五章 巴加內爾的西班牙語
第十六章 科羅拉多河
第十七章 南美大草原
第十八章 尋找水源
第十九章 紅狼
第二十章 阿根廷平原
第二十一章 獨立堡
第二十二章 洪水
第二十三章 像鳥兒一樣棲息在大樹上
第二十四章 依然棲息在樹上
第二十五章 水火無情
第二十六章 大西洋
第二十七章 返回“鄧肯號”
第二十八章 云中山峰
第二十九章 阿姆斯特丹島
第三十章 巴加內爾與少校打賭
第三十一章 印度洋的怒濤
第三十二章 百努依角
第三十三章 一位神秘水手
第三十四章 到內陸去
第三十五章 維多利亞省
第三十六章 維邁拉河
第三十七章 柏克與斯圖亞特
第三十八章 墨桑線
第三十九章 地理課的一等獎
第四十章 亞歷山大山中的金礦
第四十一章 《澳大利亞暨新西蘭報》消息
第四十二章 一群“怪猴”
第四十三章 百萬富翁畜牧主
第四十四章 澳洲的阿爾卑斯山
第四十五章 急劇變化
第四十六章 ALAND——ZE
第四十七章 心急如焚的四天
第四十八章 艾登城
第四十九章 “麥加利號”
第五十章 新西蘭的歷史
第五十一章 新西蘭島上的大屠殺
第五十二章 暗礁
第五十三章 臨時水手
第五十四章 吃人的習俗
第五十五章 一行人到了本該避開的地方
第五十六章 所在之處的現狀
第五十七章 往北三十英里
第五十八章 民族之江
第五十九章 道波湖
第六十章 酋長的葬禮
第六十一章 最后關頭
第六十二章 禁山
第六十三章 錦囊妙計
第六十四章 腹背受敵
第六十五章 “鄧肯號”緣何出現
第六十六章 審問
第六十七章 談判
第六十八章 黑夜中的呼喚
第六十九章 塔波島
第七十章 巴加內爾最后又鬧了個笑話
內容簡介:
格里那凡爵士在海里發現了三封殘信,后得知它們是失蹤的格蘭特船長的求救信。為了營救船長,爵士招募了一群志同道合的朋友遠赴智利、阿根廷、澳大利亞與新西蘭。儒勒·凡爾納編著的《格蘭特船長的兒女》饒有趣味地描寫了冒險者們旅途上的景觀地貌、風土人情,歌頌了人類大無畏的探索精神。
精彩頁:
雙髻鯊
1864年7月16日,東北風呼嘯,一艘豪華游輪開足馬力,在北海峽全速航行著。該游輪名叫“鄧肯號”,船主愛德華·格里那凡爵士不僅是英國貴族院蘇格蘭十二位元老中的一位,而且還是享譽英倫三島的大英皇家泰晤士河游輪協會最有名的一名會員。
此刻,格里那凡爵士及其年輕的夫人海倫以及爵士的一位表兄麥克那布斯少校都在“鄧肯號”上。
“鄧肯號”剛剛造好下水,在做處女航。當船駛近阿蘭島附近海面時,嘹望臺上的水手突然報告,說有一條大魚正尾隨于船后。船長約翰·孟格爾立刻派人把這一情況報告了格里那凡爵士。后者便帶著麥克那布斯少校一起來到艉樓,詢問船長那是一條什么魚。
“閣下,”約翰·孟格爾回答道,“我想那是一條巨大的鯊魚?!?
“這片海域也有鯊魚!”格里那凡爵士驚呼道。
“肯定有,”船長又說,“這是一種叫作天秤魚的鯊魚,它出沒于任何溫度的海域。如果我沒看錯的話,那就是一條天秤魚!如果閣下恩準的話,如果尊夫人也想觀賞一番奇特的捕魚方法的話,我們立刻就能得知它是何物了?!?
“您意下如何,麥克那布斯?”格里那凡爵士問少校,“不妨試一試?”
“您愿意的話,我也贊成?!鄙傩F届o地回答道。
“另外,”約翰·孟格爾又說道,“這種可怕的鯊魚數量極多,捕殺不盡,我們正好遇上這個機會,既可除去一害,又可觀賞到動人的一幕。何樂而不為呢?”
“那好吧,就捕捉它吧?!备窭锬欠簿羰炕卮鸬?。
爵士隨即派人前去通知夫人。海倫夫人對此也頗感興趣,便興沖沖地來到艉樓上準備觀賞這動人的一幕。
海上風平浪靜,海水清澈。大家清楚地看到那條大鯊魚在海里躥上躥下地迅速游動著。只見它忽而潛入水下,忽而又躍出水面,動作矯健,勇猛無比。水手們按照船長的命令,把一條粗粗的繩子從右舷拋入水中,繩頭上有一只大鉤子,鉤子上串著一大塊臘肉。那鯊魚雖遠在五十碼以外,卻立即聞到了臘肉那誘人的香味,只見它如離弦之箭一般地沖了過來。它那灰黑的雙鰭在猛烈地擊打著海水,直沖那塊臘肉而去。它的腦袋又寬又大,如同一把安在長柄上的雙頭鐵錘。約翰·孟格爾船長沒有看錯,它果然就是鯊魚中最貪饞的那種,英國人稱它為“天秤魚”,而法國普羅旺斯地區的人則稱它為“猶太魚”。
大鯊魚一下子便沖到鉤子旁,突然一個打挺,身子一滾,吞下魚鉤,臘肉落入口中,粗繩被拉直,鯊魚被鉤住了。水手們趕忙轉動帆架末端的轆轤,把那龐然大物吊了上來。鯊魚發現自己已脫離水面,便更加奮力地蹦跳掙扎不止。水手們立刻又用另一根粗繩,打成一個活結兒,套住它的尾部,使之動彈不得。隨即,鯊魚很快地被吊上船來,拋在甲板上。一個水手小心翼翼地走上前去,猛地一斧頭下去,砍斷了鯊魚的尾巴。
按照慣例,捕捉到鯊魚之后,必須給它開膛剖肚,在它的肚子里尋覓一番,因為鯊魚什么都吃,水手們希望能夠從其肚腹之中尋找到一點意外之物。
格里那凡夫人不愿意觀賞這種惡心的“搜索尋覓”,便獨自回到自己的艙房中去了。鯊魚仍躺在甲板上喘息著;它身長約有十英尺,體重大約有六百多磅。
水手們立刻把這頭鯊魚給開了膛。魚鉤倒是被吞進了肚里,可卻不見它肚里有什么東西。水手們大失所望,正要將其殘骸拋入海中,水手長卻突然發現它的肚腹中有一個粗粗糙糙的東西。
“嗨!那是什么?”水手長叫喊道。
“這家伙是個醉鬼,它喝光了酒不算,還把酒瓶子也給吞進肚里去了?!贝蟾睖贰W斯丁回答道。
“什么!”爵士驚呼道,“鯊魚肚子里有只瓶子?把瓶子取出來,小心點兒,海上找到的瓶子里往往都裝有重要的信件?!?
“喏,瞧!”大副捧著他沒少費周折剛從鯊魚肚子里取出來的那件沒模沒樣的東西說。
“好,”爵士說道,“讓人把它洗洗干凈,送到艉樓來?!?
奧斯丁遵命照辦,把那東西洗洗干凈,送到方形廳,放到桌子上。爵士、少校、船長圍桌而坐。海倫夫人也圍了上來。
爵士立刻動手檢查瓶子。他就像是一位在尋找重要案件線索的英國檢察官似的,認真仔細地檢查著。他這么仔細小心是對的,因為表面看上去并不重要的東西,往往會藏有破案的重大線索。
這是一只細頸瓶,瓶口玻璃很厚,上面還纏著鐵絲,只是鐵絲已經生銹了。瓶壁也很厚,能承受好幾個大氣壓力。
“它究竟是從哪兒漂來的呀?”海倫夫人急切地問道。
“您先別著急,研究這瓶子得有耐心。除非我判斷錯了,否則這個瓶子很快就會給我們解開謎團的?!?
爵士一邊這么說著,一邊便開始刮擦封在瓶口的那層堅硬的物質。沒多一會兒,瓶塞便露了出來,不過,已經被海水侵蝕得不成模樣了。
“真可惜,”爵士說,“即使瓶子里藏著信函,字跡也一定很難分辨了?!盤1-4
序言:
對孩子們說,有哪一些書應該在現在這個年紀里閱讀,這是一個很懷有敬意的引導。它是對生命本身的敬意,對成長和未來漫長日子的敬意,對這個世界和整個宇宙的敬意,也是對這些最值得閱讀的經典書籍的敬意。是的,敬意:所有生命都值得享受它們,它們能給一個人的生命路途和整個世界、宇宙的秩序帶來無限愛護、詩意、智慧、力量、安寧。不對一個孩子說應該閱讀這些書,實際上已經是對他的無比的不在意,甚至是鄙視,是真正的對生命的死活不管!
我和我們這一代人的童年就沒有這樣被敬重過,沒有人給過我們最值得我們去親近的書單,給的恰好是不值得的、不適合的,甚至可能會讓生命動亂、世界瘋狂的書。果然,后來,我們這一代人集體地動亂了,瘋狂地參加對中國文化和世界文化的革命,革得國家很多年不能正常呼吸,更別說呼吸優雅。我們對那時很有意見,總要批評,雖然我們很懂得歷史的缺陷、時間的缺陷、能力的缺陷,我們愿意理解我們的生命就那樣地被過渡、被實驗、被損傷,結出很多難看的痂,但是我們完全不愿意我們的下一代被重復,被繼續文盲、繼續損害。是的,童年,包括青少年,沒有必要的經典閱讀的記憶,那么哪怕他們個個有名校學歷,他們的生命韻味和情懷、氣度仍舊可能是文盲般可憐的,甚至是可笑的。
我每次在巴黎的時候,總會租一套房子,有時會去一個社區小小的寧靜的圖書館,自己看看書,也看別人在讀書。我記住了很多令人感動的情形和場面,其中就有一個這樣的墻面布置:《小王子》里的那只漂亮的狐貍,站立在一堆漂亮的書里,旁邊寫了幾個字——請馴養我。
這是來自《小王子》的情節。而在這里,布置者讓我讀到的是,狐貍請求書籍馴養它。這多么符合一個擁有優秀書籍的圖書館的意義,多么符合經典書籍和人類的關系。
是的,年紀小些的孩子們,已經在長大的青少年們,我們都心甘情愿地接受適合我們閱讀的文學經典、文化經典的馴養,加上熱烈的學校生活、大自然的生活、社會生活,我們就能成長得多么蓬勃、多么正經、多么有希望,我們就有可能漸漸地讓我們國家的呼吸優雅起來——真正的“經典書目”是可以改變國家呼吸的。我們希望國家優雅地強大,希望世界很有愛,很溫暖,入睡時放心,醒來也放心。
后記:
評論:
他的作品完全有資格列入世界文學名著的行列。
——作家、政論家高爾基
凡爾納的小說啟發了我的思想,使我按一定方向去幻想。
——俄國宇航之父齊奧爾科夫斯基
《格蘭特船長的兒女》給我們最大的啟示是:比目標更重要的是態度,比態度更重要的是毅力!因為態度和毅力是我們到達理想彼岸的船與槳,態度決定著我們前進的節律,毅力考驗著我們在挑戰自我的過程中究竟能走多遠。
——中學教師于寶娥
主題詞:
推薦詞:
《格蘭特船長的兒女》是法國著名小說家儒勒·凡爾納(JulesVerne,1828—1905)的作品,講述了:1864年,蘇格蘭貴族格雷那萬爵士是鄧肯號游船的船主。他從海上的漂流物里獲得一份文件、從中得知兩年前在海上遇難失蹤的蘇格蘭航海家格蘭特尚在人間,于是便毅然帶著船長的女兒瑪麗和兒子羅伯特等人駕駛自己的游船云尋找營救。接下來險象叢生,奇遇不斷,他們逃脫后決定把艾爾頓丟棄在太平洋荒涼的塔博爾島上,不斷在島上巧遇格蘭特船長,于是一起勝利回到故鄉蘇格蘭。
著作者簡介:
陳筱卿,1939年出生,1963年畢業于北京大學西語系法語專業。國際關系學院教授、研究生導師,國家人力資源和社會保障部考試中心專家組成員,享受國務院政府特殊津貼。翻譯法國名家名著約一千萬字,主要譯作有拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》,繆塞的《一個世紀兒的懺悔》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲馬的《基督山伯爵》,紀德的《梵蒂岡的地窖》,羅曼·羅蘭的《名人傳》,凡爾納的《海底兩萬里》,法布爾的《昆蟲記》,尤瑟納爾的《哈德良回憶錄》,雅克·洛朗的《蠢事》,科萊特的《謝里寶貝》等。
儒勒·凡爾納(1828-1905),法國小說家、博物學家,科普作家,現代科幻小說的重要開創者之一。他一生創作了六十多部大大小小的科幻小說,總題為《在已知和未知的世界漫游》。他以其大量著作和突出貢獻,被譽為“科幻小說之父”。凡爾納的代表作有《海底兩萬里》《八十天環游地球》《氣球上的五星期》等,其中《海底兩萬里》《神秘島》《格蘭特船長的兒女》被稱為“凡爾納三部曲”。
商品評價
100%好評
共有1人參與評分評價商品